Textual criticism as practiced by early Sinhalese scholars
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Peradeniya Sri Lanka
Abstract
The scientific process of emending manuscripts is known as Textual Criticism'. The method has been practiced in both Eastern and Western literatures from the early times. However, the term Textual Criticism' was first used in the mid 19th century.
In this research my attempt is to show that Sri Lankan and Indian scholars practiced 'Textual Criticism' as a technical activity and it can be compared with the modem method mentioned above.
The Buddhist tradition of Textual Criticism' is an important branch of the Indian tradition. The ๐๐ถ๐ต๐ต๐ข๐ฑ๐ช๐ต๐ข๐ฌ๐ข contains seven-fold process of analyzing ๐๐ฉ๐ข๐ฎ๐ฎ๐ข. In the process of studying ๐๐ฃ๐ฉ๐ช๐ฅ๐ฉ๐ข๐ฎ๐ฎ๐ข, the method adopted is described in five steps. The three ๐ด๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐บ๐ข๐ฏ๐ข๐ด in Tripitaka held in India took a considerable part in re-constructing the original words of the Buddha. What had taken place at these ๐ด๐ข๐ฏ๐จ๐ข๐บ๐ข๐ฏ๐ข๐ด was a laborious process of the discussion of the texts orally transmitted and arriving at a consensus with a view to establishing an authoritative text.
The history of text editing in Sri Lanka extends as far back as the 151 century B.C. That was the instance of texts transmitted hither to orally being written down at ๐๐ญ๐ถ๐ท๐ช๐ฉ๐ช๐ช๐ณ๐ข. This is not a mere copying but also involved reading and emendation.
My main task here is to probe into the editorial actions of Buddhaghosa in the translation of Sinhalese commentaries into Pali. His task was not a mere translation, but to edit the Sinhalese works according to the ๐๐ข๐ญ๐ช '๐ต๐ข๐ฏ๐ต๐ช๐บ๐ข๐ฏ๐ถ๐ค๐ค๐ข๐ท๐ช๐ฌ๐ข๐ฏ ๐ฃ๐ฉ๐ข๐ด๐ข๐ฏ'). The procedure u applied by him, as described himself in his works is as follows: by taking the substance of the & old commentaries (๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ข๐ฏ๐ข๐ต๐ต๐ฉ๐ข๐ฌ๐ข๐ต๐ฉ๐ข๐ฏ๐ข๐ฎ ๐ด๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ข๐ฅ๐ข๐บ๐ข), including the opinion of the elders (๐ข๐ฏ๐ต๐ฐ๐จ๐ข๐ฅ๐ฉ๐ข๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ๐ข๐ท๐ข๐ฅ๐ข๐ฏ ๐บ๐ถ๐ต๐ต๐ข๐ฎ๐ข๐ต๐ต๐ฉ๐ข๐ฏ ๐ข๐ฑ๐ข๐ณ๐ช๐ค๐ค๐ข๐ซ๐ข๐ฏ๐ต๐ฐ), exceeding any error of transcription (๐ฑ๐ข๐ฎ๐ข๐ฅ๐ข๐ญ๐ฆ๐ฌ๐ฉ๐ข๐ฏ ๐ท๐ข๐ซ๐ซ๐ข๐ช๐ต๐ท๐ข๐ฏ๐ข), condensing detailed accounts (๐ท๐ช๐ต๐ต๐ฉ๐ข๐ณ๐ข๐ฎ๐ข๐จ๐จ๐ข๐ฏ ๐ค๐ข ๐ด๐ข๐ฎ๐ข๐ด๐ข๐บ๐ช๐ต๐ท๐ข), including authoritative decisions (๐ท๐ช๐ฏ๐ช๐ค๐ค๐ข๐บ๐ข๐ฏ ๐ด๐ข๐ฃ๐ฃ๐ข๐ฎ๐ข๐ด๐ฆ๐ด๐ข๐บ๐ช๐ต๐ท๐ข), without overstepping any Pali idioms (๐ต๐ข๐ฏ๐ต๐ช๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฎ๐ข๐ฏ ๐ฌ๐ช๐ฏ๐ฏ๐ค๐ช ๐ข๐ท๐ฐ๐ฌ๐ฌ๐ข๐ฎ๐ช๐ต๐ท๐ข). Whenever the commentator had to give his own opinion on any point of suspect, he did not fail to mention that the views are his own (๐ข๐บ๐ข๐ฎ ๐ฑ๐ข๐ฏ๐ข ๐ฎ๐ฆ ๐ข๐ต๐ต๐ข๐ฏ๐ฐ ๐ฎ๐ข๐ต๐ช). At the points that he cannot give a proper decision, Buddhagosha records the whole incident and delegates the judgment to the reader (๐บ๐ข๐ฉ๐ต๐ข ๐ธ๐ข ๐ต๐ข๐ฉ๐ต๐ข ๐ธ๐ข ๐ฉ๐ฐ๐ต๐ถ). This method of analyzing fact is known as ๐๐ข๐ฉ๐ข๐ฑ๐ข๐ฅ๐ฆ๐ด๐ข in early Buddhism. On many occasions in commenting he consulted manuscript of various schools, and faithfully recorded the variant readings that he found in the texts. His main effort was to arrive at the basic text with supreme authority.
As the Encyclopaedia Britannica points out, the method or the critical process applied in restoring text has been resolved into three stages, namely (1) Critical Recension, (2) Examination and (3) Emendation. Emendation is further linked with conjecture. 1 shall take into consideration these modem methods and try to investigate the achievement of Buddhaghosa in his editorial works of translation Sinhala texts into Pali.
Description
Citation
Peradeniya University Research Session (PURSE) - 2004, University of Peradeniya, P 39